<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>blog:)stanis - icelite - blog</title><link>http://stanis.blog/</link><description>электронный информационный иллюстрированный сборник материалов, заслуживающих внимания</description><language>ru</language><ttl>30</ttl><item><link>http://stanis.blog/?id=4016</link><guid isPermaLink="true">http://stanis.blog/?id=4016</guid><title>icelite</title><pubDate>Sun, 19 Mar 2006 01:34:47 GMT</pubDate><description><![CDATA[А-А-А ! Наши предки были падонками !


Оказывается, про падонкаф уже не тока в газетах пишут – их уже в академиях исследуют ! Одно мое знакомое женсчино калымит на в Институте Языкознания РАН –  и там у них какой-то профессор делает исследование на тему того, как разговорные диалекты влияют на современный язык. Причем, у них традиция – делать такое исследование то ли раз в десять лет, то ли раз в двадцать лет – причем это все где-то с позапрошлого века, когда еще и РАН-то не было. Ну там  они много чё открыли по этому поводу, но самое интересное, имхо, вот что:

(знакомое моё женсчино это списало слово в слово из профессорской рукописи):


«Пяло’» – (устар., вульг.)  Разговорное, название мужского полового органа.
Отсюда «пя’лить(ця)» - сношаться, совокупляться (груб.). 
Отсюда же «пяло’та» («пяло’тка») – устар., вульг. Название женских внешних половых органов. Употреблялось в крестьянской разговорной речи до конца XIX века. 

…Одновременно с этим имеет место метафорическая трансформа :
«пяло’та» («пяло’тка») – уст., вульг. Разговорное название крестьянского женского головного убора-чепца, трех- или четырехугольной формы с высокими оборками и оторочкой (базис трансформы – внешнее сходство объектов)….
…
…революционные перемены в Российском обществе в начале 20 века исказили его стратификацию и привели к преобразованиям современного разговорного языка (высшие страты) путем вливания в  него новых понятий, характерных для низших страт…

… «пило’тка»  (трансф. «пяло’тка» [реформа  русской письменности и орфографии 1918-1931 гг.]) – преобразов. вульгаризм, утративший прежнее значение. Название женского головного убора-чепца, а также форменного военного головного убора, официально принятого в РККА. («…В 1935 в Красной Армии наряду с фуражкой были введены пилотка, а также френч, гимнастёрка и двубортная шинель…» Большая Советская Энциклопедия [«Обмундирование»], 1956 г.)



Так что, господа падонки, п&зда – она не потому пелоткой зовецца, что похожа па пилотку ! А это пилотка так называтся, потому что похожа на пялотку :)))))

Наши предки тоже были падонками – да еще какими ! Целые век вояки носят на голове женцкий половой орган :))))]]></description></item></channel></rss>